Kahani suno 2.0 || Lyrics with English Translation || |
![]() |
Song Name: Kahani Suno 2.0
Artist: Kaifi Khalil LYRICS: Kahani suno zubani suno han Mujhe pyar howa ta ikrar howa tha Kahani suno zubani suno han Mujhe pyar howa ta ikrar howa tha Mujhe pyar howa ta ikrar howa tha Diwana howa mastana howa Teri chahat mai kitna fasana howa Tere ane ki khushboo , tere jane ka manzir Tujhe milna parega , ab zamana howa sadaiye suno han , jafain suno Mujhe pyar howa ta ikrar howa tha Mujhe pyar howa ta ikrar howa tha Hai tamana hamein tumhe dulhan banaye Tere hatho pe mehendi apne naam ki sajaiye Teri lele balaye, tere sadqe utare Hai tmana hume tume apna banaye Nhi mushkil wafa, zra dekho yaha Teri ankhon mein basta hai mera jahan Kabhi sun to zara jo mai keh na saka, Mere duniya tumhi ho tumhi asra Duain suno sazaye suno , Mujhe pyar howa ta ikrar howa tha Kahani suno zubani suno han Mujhe pyar howa ta ikrar howa tha Mujhe pyaar howa tha Pyaar howa tha Pyaar howa tha Pyaar howa tha TRANSLATION: Please, listen to my story. Listen to it in my native tongue. I’d found myself in love. and I had admitted it. Please, listen to my story. Listen to it in my native tongue. I had discovered love. I had acknowledged it. I was passionately in love I was ecstatically in love. I was over heels in love; I was ecstatically in love. Got caught up in the tale of your love They all upset me, the aroma and the times you came and departed. I haven’t seen you in a long time and would like to meet you. Please listen to my voice and the tyranny of the adored I am describing. I had fallen in love. I had confessed to it. I had fallen in love. I had confessed to it. I Desire to make you MY bride, on your palm, i would henna draw my name I’d take on all of your problems. I would cast off an evil eye from you. It is my dream to spend the rest of my life with you. Look, being faithful in love is not difficult. My whole world is reflected in your eyes. Please try to understand what I’ve never been able to convey. You are the center of my world and my only source of support. I’m praying for you. Pay Attention as I scream out my pain. I’d found myself in love. and I had admitted it. Please, listen to my story. Listen to it in my native tongue. I’d found myself in love. and I had admitted it. I had fallen in love. had fallen in love had fallen in love had fallen in love TAGS: #mujhepyarhuatha #kahanisunokaifikhalil #kaifikhalil #haniaamir #wahajali #romanticmusic #romanticsong #romanticsongs #romanticsongstatus #sad_status #sad #sadsongstatus #sadsong #lovesong |