【Hiiragi Kirai Ft. flower】 Eureka / エウレカ [English Subs] |
|
Original: https://youtu.be/hKIDiRJpHmw
Music: 柊キライ / Hiiragi Kirai https://twitter.com/Kirai_dark Movie: トキチアキ / Toki Chiaki https://twitter.com/IKAIHCIKIHS offvocal: https://commons.nicovideo.jp/material/nc241348 Song Title: Eureka / エウレカ Lyrics: あなた 聡明 理性的 だからかな 言ってることが さっぱり さっぱりわからない どうしてさ?いい人と思ってたのにさ?頭に浮かんだそれは罪 You are smart and sensible, I wonder if that's why the things you say I completely, completely don't understand Why is that? Aren't you suppose to be a good guy, I thought? It's a sin floating in my mind 繰り返す 良くないね 氷の様に冷えて閉じたことがある 排斥し ひた隠し 嫌ってたことは理解があるなど信じてた This repetition isn't too good, it was like shutting myself into a frozen piece Rejecting, hiding away, I believe I understood why you hated me 優しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ 教えて 教えて 知らないことを全部 全部 気づかせてくれ 今までの愚かさを そしたらさ 正しくなれるよね Let me be the nice guy, let me be please, please , please Let me know all the things that I don't know, everything Make me realize how stupid I've been to this day and with that, then I can be correct あなた 聡明 理性的 だからかな 言ってることが やっぱり さっぱりわからない あきれるね わかるはずと思ってたのにさ?頭に浮かんだそれが無垢 You are smart and sensible, I wonder if that's why the things you say I still, still can't understand I'm astonished. I thought you understand by now, shouldn't you? It's a purity floating in my mind 僕たちは考える 一呼吸置き俯瞰で物事見る癖を 間違わぬようにして 本当のところは命が惜しくてしかたない Take a breath, We'll figure out how to get in the habit of looking at things with some perspective Make no mistake about it, the truth is I'm just trying to save my life 優しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ 教えて 教えて 知らないことを全部 全部 気づかせてくれ 今までの愚かさを これからはややこしくなるよね Let me be the nice guy, let me please, please , please Let me know all the things that I don't know, everything Make me realize how stupid I've been to this day from this day onwards things will get complicated 正しい人にならせて ならせてくれ くれ くれ どうして どうして 乖離したことばっか ばっか 晒され 正され あれ あれ あれ それだけはやめて 伝えて Let me be the right person, let me be please, please, please Why, Why all you do is deviate, idiot I'm exposed, I'm corrected, strange, strange, strange Please just stop it, pass it on 優しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ 教えて 教えて 知らないことを全部 全部 気づかせてくれ 今までの愚かさを そしたらさ 正しくなれるから Let me be the nice guy, let me please, please , please Let me know all the things that I don't know, everything Make me realize how stupid I've been to this day and with that, then I can be right P.S. This is sort of a rough translation, MV has some seizure triggers imo, but is really well made with a lot of subtlety to it *Disclaimer: This upload is for non-profit entertainment purpose only, to give the artist a wider audience through translation of the song. *免責事項: このアップロードは、非営利の娯楽目的に限られており、曲の翻訳を通じてアーティストに多くの人に知ってもらうことを目的としています。(DeepL) |